草原書屋

登陸 註冊
字:
關燈 護眼
草原書屋 > 以下犯上,她把大佬的魂兒勾走了 > 第25章

第25章

陶魚站在他身後,簡單掃視了一眼他手中的說明書後

她伸出手指著他翻譯文書上的一個單詞,聲音清脆道

“這裡錯了,是secondary,說明書上少了一個字母r,secondary,pipe,二極管的意思”

陳解放聽了這突如其來的點明,他愣了一下

然後他立刻翻開字典,前後一對照

“嘿,這說明書還真的錯了!難怪我折騰半天冇折騰明白!”

陳解放一下就解開了困擾了他一早上的難題

他轉頭見來人是陶魚,忙感激又熱情地打招呼

“是你啊,陶魚同誌,多虧了你!我說呢,原來是說明書錯了”

“這說明書也真是的,咋還能錯呢.....”

陳解放無奈又苦惱的撓著頭

這些天他翻這些外文說明書,翻得他頭髮都快掉光了

宋總從國外運回的全部機械很先進,是國內是冇有的,所以說明書隻有外文版

而他的工作就是翻譯出這些說明書,來輔助車間的生產職工去使用機器。

所以他在翻譯時,不能次次有啥問題了就去問宋總

如果啥都去問宋總,那他這翻譯員也彆乾了。

這邊

陶魚笑得親和,對著陳解放解釋道

“其實是因為這份原版的說明書不是英文”

“你手裡的這版英文說明書也是二翻或三翻過來的,而且是翻印,所以出錯很常見”

陳解放聽後恍然大悟

他想起剛剛陶魚比他標準了不知道多少倍的英文發音

他的眼睛立馬就亮了起來

“陶魚同誌,聽起來你的英文底子很不錯......”

然後

從那天起,每次陶魚來三樓,陳解放都會問她幾個問題

有時是某個專有名詞,有時是介紹機械效能的偏僻語句

陶魚皆耐心地知無不答。

之後,陶魚變成提早來到三樓

也不再進宋鶴城的辦公室

(有冇有可能……宋廠長的午餐時間是由陶魚來決定的……)

隨著她當著許多人的麵為陳解放解決難題

她說出口清晰標準的美式發音

以及她專業熟稔的翻譯架勢

很快三樓裡的人都發現

陶魚的英文竟然比在場的所有人都好!

這下哪裡是陳解放,連周邊幾個畫圖員也來請教她

畢竟宋總帶回的這些精密圖紙也是純外文……

陶魚果然不負眾望,每個人問的問題她都能仔細回答出來。

陶魚能輕鬆地翻譯出這些專業性極強的機械名稱

聽起來是不是很奇怪?

巧呢

陶魚高中就考下了國家一級翻譯證書

她可是在外貿公司兼職過三年的成熟翻譯

而且那外貿公司正好是機械相關方向......

所以世界上冇有白打的工

隻有不斷成長的打工人。

而陶魚這個隱藏的人才,她還會繼續留在大食堂當打菜員嗎......

陶魚當然要離開大食堂

不離開大食堂,不進入到辦公樓三層

她又怎麼接近宋鶴城

你看,她這麼多天不出現在他麵前

他都毫無反應呢

或許他已經發現她之前的蓄意接近也未可說

可那又怎樣

陶魚想要宋鶴城

她感興趣,自然要抓進手心

對方既然毫無反應

她便換個策略,主動進攻。

宋鶴城真的絲毫冇注意陶魚的消失麼?

真相隻有他自己清楚

是辦公室少了那抹淡香

還是每天少了那句輕柔的關心

他又是否因此被擾了心靜

『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦